Etiquette Secrets: wie in Japan verhalten
Reise / / December 19, 2019
Etikette sollte auch in der Freundschaft zu beachten. Japanisches Sprichwort
Japan - ein Land der Hochtechnologie, Sushi, Sakura und Mount Fuji. Seine Kultur - ist komplex und geheimnisvoll. Ausländer nicht verstehen, warum sich Menschen in Japan lassen laut klatschen die Lippen an den Tisch, nicht die Tür zu Frauen öffnen und sie nicht nach vorne passieren.
In diesem Artikel werden Sie eine Menge über die japanische Etikette lernen: wie Gesprächspartner begrüßen, wie man Griff Stäbchen, wie im öffentlichen Verkehr verhalten, und so weiter ..
Japanische Etikette - ein Komplex „Wissenschaft“.
Seine Ursprünge liegen in dem Konfuzianismus, Shintoismus, sowie ein strenges hierarchisches System der japanischen Gesellschaft.
Die Japaner fast immer höflich und ruhig. Sie verstehen, dass die Europäer schwierig sind, ihre Kultur anzupassen und beziehen sich auf Fehler im Verhalten der Touristen mit guter Ironie. Deshalb Wissen eines Ausländers der japanischen Tradition sie echten Respekt macht.
Zauberworte
Appell an den Gesprächspartner
Nihongo aber keyso - ein Name-Suffix, das verwendet wird, um zu kommunizieren und zu dem Namen, Nachnamen oder Beruf Person hinzufügen. Sie weisen auf den Grad der Nähe Gesprächspartner und sozialen Bindungen zwischen ihnen. Circulation ohne das Suffix - Unhöflichkeit. Es ist zulässig, nur bei der Kommunikation zwischen Schülern, Studenten und engen Freunden, sowie der Behandlung von Erwachsenen auf dem Kind.
Grund Nihongo aber keyso:
- san - in der Kommunikation zwischen Menschen gleichen sozialen Status, jünger zu älteren, sowie unbekannte Menschen zu zeigen, widerwilligen Respekt (so etwas wie unsere „Sie“) verwendet wird;
- kun - zwischen Kollegen in informeller Kommunikation, Freunde, und auch für die Behandlung von älteren zu jüngeren (Chef-Slave);
- -chan - in einem engen Dialog zwischen Menschen gleichen sozialen Status und Alter verwendet, sowie für Kinder (so etwas wie ein winziges Formen in der russischen Sprache) ansprechend;
- -Das - verwendet, um einen extremen Grad an Respekt zum Ausdruck bringen, in der Regel in den offiziellen Buchstaben (so etwas wie „Herr“);
- -sempay - verwendet, wenn zum Senior Junior-Bezug (Lehrer - Schüler, eine weniger erfahrene Arbeiter - die erfahreneren);
- -kohay - Rückwärts "-sempay";
- -sensey - wird verwendet, wenn die Wissenschaftler Bezug, Ärzte, Schriftsteller, Politiker und andere bedeutende Persönlichkeiten in der Gesellschaft.
Hallo!
Gruß - ein wichtiger Teil der japanischen Kultur. Meistens wird es in einem Bogen (mehr dazu später) ausgedrückt, aber die Worte verwendet:
- Ohao godzaymasu - guter Morgen.
- Konnitiva - Guter Tag.
- Konbanwa - Guter Abend.
- Hisasiburi desu - lange nicht gesehen.
Auch solche informellen Optionen wie "Ossa" verwendet, "Yahho!", "Ooi!" (In männlicher Gesellschaft).
Auf Wiedersehen!
Zu verabschieden, sagt in Japan:
- Sayonara - Auf Wiedersehen.
- Matane - während, sehen Sie.
- Oyasumi NASA oder nur oyasumi - gute Nacht.
Danke
Viel Japan wie folgt:
- Domo - danke.
- Domo Arigato - vielen Dank.
- Domo Arigato godzaimas - sehr vielen Dank.
bitte
Und auf Höflichkeit reagieren wie folgt:
- Doitasimasite - Nicht der Rede wert.
- Kotirakoso - danke.
- Otsukare selbst - eine große Aufgabe.
Anforderung
Um Hilfe zu bitten, muss ich sagen „onegai“ oder „kudasai“. Aber Japan ist nicht auf Anfrage (nur in den extremsten Fällen) akzeptiert. Daher ist die Ablehnung der Beihilfe - ist nicht unhöflich, sondern Ausdruck des Respekts. Nehmen Sie jemand Unterstützung ist nur, wenn eine Person bereit ist, ein paar Mal in Folge zu helfen.
Bedauern
Die üblichen Worte der Entschuldigung - „Gomen NASA“ und „Sumimasen“. Letzteres bedeutet wörtlich übersetzt „Ich habe keine Vergebung“ und wird sehr oft verwendet. So der japanischen Show so viel Respekt für den Gesprächspartner, die die Unannehmlichkeiten gebracht.
Körpersprache
Worte sind sekundär zu den Japanern. Viel (wenn nicht alle) werden in Gebärdensprache ausgedrückt.
Die Hauptregel mit den Japanern im Umgang - nicht verletzt persönlichen Raum.
Im Gespräch mit der unbekannten Person, halten Sie Abstand. Familiär keine auf die Schulter geklopft und Umarmungen, keine Invasion der persönlichen Komfortzone.
Ansicht
„Augen - der Spiegel der Seele“ - wir in Betracht gezogen. Die Japaner sind nicht ihre Seelen verwendet zur Schau stellen, sehen sie so gut wie nie in die Augen des Gesprächspartners.
So ist es seit der Antike geschah: es war unmöglich, in den Augen der Menschen zu sehen, auf der sozialen Leiter über Ihnen steht. Dies wurde unerhört Unhöflichkeit angesehen.
Heute direkte öffentliche Meinung in Japan - ein Zeichen von Aggression, eine Herausforderung. Zum Beispiel, wenn die Eltern ihre Kinder missbrauchen, Jugendliche, tun sie perechat sie nicht, und nur eklatant in die Augen schauen.
Wenn die Japaner ständig in sprechen wegschauen, denken Sie nicht, dass er List und etwas versteckt ist. Es ist in Ordnung. Dazu müssen wir gewöhnen.
Bogen
Gruß, Dankbarkeit, entschuldigung, respektieren - all diese Menschen in Japan durch die Nicken zum Ausdruck gebracht. Bow (ojigi) - ein integraler Bestandteil der japanischen Kultur. Einige beugen, auch am Telefon (auf den automatischen, unbewussten). Die richtige Bogen - ein Zeichen für gute Zucht.
Es gibt drei Arten von Bögen:
- Eshaku - kurze kaum wahrnehmbaren Nicken, Biegen des gesamten Rücken 15º. im täglichen Leben, zu begrüßen Freunde und unbekannte Menschen oder einen höheren Status als ein „Danke“ weit verbreitet.
- Keirei - tiefer (30 °) und ein wenig mehr als ein langer Bogen. So begrüßen geschätzten Kollegen, Geschäftspartner.
- Sai-Keirei - die stärkste (45 °) und ein langer Bogen, ausgedrückt tiefer Respekt für die Person, wird es verwendet, VIPs zu begrüßen.
Um richtig zu verehren, müssen Sie:
- Stopp.
- Stellen Sie sich vor dem Gesprächspartner.
- Hände zu drücken oder die Oberschenkel vor ihnen (gassho) zu falten.
- Um einen Bogen zu machen.
Beachten Sie, dass die Japaner sind sehr fortschrittlich. In der Kommunikation mit Ausländern, werden sie zunehmend für die üblichen Händedruck Europäer verwendet (vor allem im Geschäft).
Zu Gast
Die Japaner selten geladene Gäste im Haus (vor allem Ausländer). Und es ist nicht Nacktheit. Nur seine eigenen, und nicht abnehmbar, das Haus - es ist eine Seltenheit, und die Umgebung ist schlecht.
Wenn Sie eine Einladung erhalten haben, für einen Besuch zu kommen - sofern Sie eine große Ehre. Sehr unhöflich abzulehnen.
Geschenke
Gehen Sie nicht mit leeren Händen kann zu besuchen.
Geschenke - ein wichtiger Bestandteil der japanischen Kultur.
Sie sind für die Feiertage präsentiert, zu besonderen Anlässen, als ein Zeichen von Respekt, und so weiter. D.
Es ist sehr wichtig, Symbolik und Zeremonie. Es gibt sogar einen speziellen Begriff „Bunker“ - die Kunst des Schenkens.
Die Grundregeln des Schenkens:
- Geschenk sicher verpackt werden.
- Geschenk (wie jede andere Sache, feierlich von Mensch zu Mensch übertragen wird) übertragen und mit beiden Händen zu empfangen.
- Es ist unmöglich, ein Geschenk (ein Zeichen der Neugier und Gier) zu entpacken.
- Das Geschenk sollte für den Fall (oft Geld gespendet) praktisch sein und entspricht.
- Die Geschenke müssen nicht stellige Nummer 4 (Homophon des Todes des Charakters).
- Für ein Geschenk (auch wenn es sehr teuer ist) sollte „entschuldigen“ (Ihr bescheidenes Geschenk kann noch ausdrücken nicht den Respekt, dass Sie zu schenken haben).
- Als Antwort auf das Geschenk in der Post empfangen wird, wird es zu schreiben akzeptiert Dankesbriefe.
So ist nach den Regeln der Etikette japanischen Gast, dem Betreten des Hauses, hat der Gast in der Lobby ( „chenkan“) zu bleiben, wo er von den Eigentümern getroffen wurde. Der Gast muss ein Geschenk an die Gastgeberin präsentieren und entschuldigt sich für sie mit einem Besuch zu stören. Die Besitzer, die wiederum entschuldigen uns für einen solchen bescheidenen Gast genommen zu haben.
Nach diesem Austausch von Höflichkeiten, können Sie das Haus betreten.
Schuhe
Hier haben die Ausländer für einen Fang zu warten. In Amerika und Europa wird die Schuhe nicht ausziehen, wenn sie in das Wohnzimmer betreten. In Japan ist es zwingend erforderlich.
Geben Sie das Haus beschlägt - eine grobe Verletzung der japanischen Etikette. Japaner vergeben unerfahrene Ausländer, viele Fehler, aber nicht diese. In Japan, in einigen Provinzstädten entfernt Schuhe, auch zur Arbeit kommen.
Also, bevor Sie die Schwelle des japanischen Haus überqueren, müssen Sie unsere Schuhe ausziehen.
Manchmal werden Sie Pantoffeln angeboten, manchmal nicht. Hier ist der Gast ist für den zweiten Fang warten - immer die Reinheit und die Integrität seiner Socken gewährleisten.
Der dritte Trick in der Nähe der Toilette lauert. In der Nähe der Eingang im japanischen Haus zum Bad oder Toilette noch einige spezielle Hausschuhe sind (eher Schiefer, mit speziellen Inschriften). „Und lassen Sie ihn stehen“ - man denke an einen Ausländer und Schritt über die Schwelle in die Hausschuhe oder barfuß, riskieren damit setzen sich lächerlich zu machen. Um die Toilette zu besuchen, ist es notwendig, die Schuhe zu wechseln.
der Transport
In Japan gibt es einige wichtige Verhaltensregeln auf öffentlichen Plätzen, einschließlich Transport:
- Sie können nicht weinen (nicht brüllen laut Publikum persönlich, auch wenn es dein Freund ist).
- Sie können nicht auf Schocks unhöflich und reagieren werden (gedrückt und trat auf den Transport häufig (man stelle sich die Tokioter U-Bahn Personenverkehr), aber keine Brüche und keine Skandale, alle leiden).
- Sie können nicht am Bahnhof, Bushaltestelle und umso mehr im Zug auf dem Handy sprechen - es andere Passagiere stört und ist ein Top-unkultivierten (alle SMSki schreiben) betrachtet.
- Sie können nicht in einem Auto für Frauen sitzen, wenn Sie einen Mann (in den Abendstunden auf einigen Branchen sind lagig Zug mit Wagen, die nur für Passagiere, um sie vor Belästigung zu schützen während Crush).
- Sie können nicht die Nase in der Öffentlichkeit blasen.
- Es ist nicht notwendig Weg zur Großmutter zu geben (für Senioren und Menschen mit Behinderungen besondere Orte haben illegal besetzen, dass niemand würde jemals denken).
Am Tisch
Starten Sie die Mahlzeit
Vor Beginn des Abendessen (in den klassischen Kanons) nass heiße Tücher aufgebracht Ihre Hände und das Gesicht zu reinigen, - „heißes Handtuch“ Aber wenn man in einem normalen Restaurant isst, kann heißes Handtuch nicht sein.
Aber egal, wo man vor dem Essen anfangen zu essen, müssen Sie sagen: „Itadakimas» (Itadakimasu - «ich diese Nahrung dankbar annehmen"). Dies ist statt „Guten Appetit“.
Im Hinblick auf die Reihenfolge der Gerichte (auch hier ein traditionelles Abendessen), müssen Sie zuerst den Geschmack der Reis, Suppe und dann, und nur dann versuchen, alle anderen Gerichte.
Reisig
Hasi - traditionelle Stäbchen. Hasioki - stehen unter ihnen. Die Fähigkeit zur Nutzung Stäbchen - ein Indikator für die menschliche Kultur.
Hinsichtlich Stäbchen gibt es mehr streng tabu. Lesen Sie mehr dazu im Artikel "Da es unmöglich ist, Stäbchen zu benutzen».
[New_royalslider id = »94" ]
Toasts
«Kanpai!» - wie die Japaner sagen wir, ein Glas Sake (oder einem anderen Alkohol) und klirrende Gläser erhöhen. Übersetzt bedeutet es „Bottoms up!“.
Aber zu trinken, um den Abschaum gefährlich. Sobald die Abgabe das leere Glas zu sehen, füllt er es sofort. By the way, wenn Sie in Flaschen trinken, dann füllen Sie Ihr Glas ein letztes Mittel sein sollte.
Ende der Mahlzeit
Schweigend aus hinter dem Tisch - schlechte Form. Es ist notwendig, die man danken, die Ihnen zugeführt (Eigentümer des Hauses, der Koch des Restaurants), auch wenn er Sie nicht hören kann. Um dies zu tun, müssen Sie sagen: „Gochisosama» (Gochisosama).
Ein weiteres Paar von Spitzen
- Nicht mit einem lauten Schmatzen des Tisches überrascht sein - wie die Japaner die Freude am Essen auszudrücken.
- Versuchen Sie nicht, einen Tipp zu geben - es wird nicht akzeptiert.
Unternehmenskommunikation
Die Japaner sind Experten in der Branche. Um das Vertrauen und den Respekt der japanischen Partner zu verdienen, müssen ein paar grundlegende Regeln des nationalen Business-Etikette kennen.
Zuspätkommen
Die Japaner sind nie zu spät. Herstellung der japanischen Warte Mittel Respektlosigkeit zu zeigen. Es ist besser, zu einem Treffen kommen früher als zu spät.
Nein!
Hören Sie von japanischen Geschäftsmann vollkommene Ablehnung - das ist Unsinn.
Japaner nicht sagen „Nein“.
Auch wenn die Transaktionsbedingungen sind sie nicht vollständig erfüllt. Stattdessen werden die japanischen nicken und geben ausweichende Antworten abstrakt ( „Wir sind der Meinung“, „Es ist schwierig,“ und so weiter. D.). Die Ursprünge eines solchen Verhaltens in „timmoku“ (die japanische Kunst der Stille) - es ist besser zu schweigen, als die Person weigerte sich zu verletzen.
Wenn das Geschäft voll mit den Japanern erfüllt ist, wird Ihnen eine klare und eindeutige „Ja“ hören.
Visitenkarten
Austausche von Visitenkarten - wichtigen Zeremonie der japanischen Geschäftskommunikation. Zunächst wird eine Visitenkarte - eine Art Spickzettel (japanische schwierig gegeben europäischen Namen, sowie die japanische und uns). Zweitens auf der Visitenkarte enthält die Position, dass Sie die richtige Vorgehensweise wählen können. Drittens ist es ein Zeichen von Respekt für den Partner.
Visitenkarten werden auf der ersten Sitzung während des Grußes ausgetauscht. Sende- und Empfangs sie als Geschenk mit beiden Händen. Karte sollte ordentlich sein, gedruckt auf Papier gut, der Text geschrieben ist (mindestens) zwei Sprachen - Japanisch und Englisch.
Sich zu einem fremden Land - seine Gewohnheiten zu erfüllen. Japanisches Sprichwort
Japanische Etikette - ein komplexe und manchmal unverständlich. Wie oben beschrieben - nur die Spitze des Eisbergs. Wenn Sie andere Geheimnisse der japanischen Etikette kennen, teilen Sie sie in den Kommentaren.