Übersetzer im Bereich professionelle Kommunikation (Englisch) - Kurs 140.000 Rubel. von der nach ihr benannten Russischen Wirtschaftsuniversität. G.V. Plechanow, Ausbildung 1 Jahr, Datum: 11. April 2023.
Verschiedenes / / November 30, 2023
Präsenz- oder Online-Schulung – wählen Sie die für Sie passende Schulungsform! Kenntnisse der englischen Sprache, bestätigt durch ein Diplom mit der Qualifikation „Übersetzer im Bereich der professionellen Kommunikation“, berechtigen zur Arbeit und zu einem neuen Typ Tätigkeiten und wird in Kombination mit grundlegenden Fachkenntnissen zunehmend zur zwingenden Voraussetzung für die Arbeit nicht nur in großen, sondern auch mittleren Unternehmen Firmen. Kenntnisse im Bereich der professionellen Kommunikation bieten neue Möglichkeiten für die geschäftliche Interaktion und Wettbewerbsvorteile auf dem Arbeitsmarkt.
Inhaltliche Merkmale des Programms:
- Entwicklung nachhaltiger praktischer Fähigkeiten und Fertigkeiten des professionellen Übersetzens, spezialisierte schriftliche Übersetzung auf der Grundlage vorhandener Fachkenntnisse
- Verbesserung der Sprachkompetenz: Grundkenntnisse im Bereich Linguistik und Sprachstilistik, Übersetzungstheorie
- Entwicklung praktischer Fähigkeiten und Fertigkeiten einer effektiven interkulturellen Kommunikation im Grundlagenbereich berufliche Tätigkeiten basierend auf Kenntnissen im Bereich Landeskunde, Geschäftsetikette und Wirtschaft Korrespondenz
- Fließende Englischkenntnisse für erfolgreiche professionelle Übersetzungstätigkeiten
Ein Diplom mit Abschluss bestätigt die Qualität und Komplexität der erforderlichen Kenntnisse und Fähigkeiten!
Die Möglichkeit, ein für Sie passendes Ausbildungsformat zu wählen: Fernunterricht, Vollzeitausbildung im Zentrum von Moskau
Trainingstechnologien:
Fallstudien, Schulungen, Computersimulationen, Designarbeiten, Webinare.
Online-Format oder Präsenzunterricht im Zentrum von Moskau an der Russischen Wirtschaftsuniversität. G.V. Plechanow. Es ist deine Entscheidung!
Vorteile des Studiums im Rahmen des Programms
- Wettbewerbsvorteil auf dem Arbeitsmarkt mit einem Diplom der REU. G.V. Plechanow – die führende Wirtschaftsuniversität Russlands
- Wettbewerbsvorteile hinsichtlich Zeit und Kosten der Ausbildung: effektiver Intensivkurs, viele Studienstunden und viel Praxis in nur einem Studienjahr
- Für Studierende in Hochschulstudiengängen besteht die Möglichkeit, in verkürzter Zeit gleichzeitig ein zweites Diplom zu erwerben
- Studieren im Zentrum von Moskau: Nur wenige Gehminuten von den U-Bahn-Stationen Serpukhovskaya und Paveletskaya entfernt
- In kleinen Gruppen können Sie alle Fragen der Zuhörer durcharbeiten und jedem Aufmerksamkeit schenken
- Studierende, die das Curriculum erfolgreich abschließen, erhalten ein Diplom der beruflichen Umschulung an der nach G.V. benannten Russischen Wirtschaftsuniversität. Plechanow mit Qualifikation
So gehen Sie vor
Anforderungen an Studierende
Zum Studium zugelassen sind Personen, die über eine weiterführende Berufs- und/oder Hochschulausbildung verfügen oder diese absolvieren und die Aufnahmeprüfung bestanden haben
Unterlagen zur Zulassung
Eine Kopie des Bildungsabschlusses mit Anlage oder eine Bescheinigung des Studienortes
Reisepass: 1 Doppelseite (Foto), 2 Doppelseite (Registrierung)
Zwei Fotos 3x4cm + 1 in elektronischer Form (für einen Pass)
SNILS
Da das Programm die Studierenden in die Regeln der Geschäftsetikette und der internationalen Geschäftskorrespondenz einführt, ermöglicht dies jedem Absolventen des Kurses, effektive internationale Kontakte aufzubauen. Das Studienprogramm ist möglichst nah an den tatsächlichen Bedürfnissen von Fachkräften mit der Qualifikation „Übersetzer im Bereich der professionellen Kommunikation“.
2
KursProgrammmanager, Ph.D. Philol. Naturwissenschaften, außerordentlicher Professor, außerordentlicher Professor der nach ihm benannten Abteilung für Fremdsprachen Nr. 1 der Russischen Wirtschaftsuniversität. G.V. Plechanow
Einführung in die Linguistik (70 Stunden)
Grundlagen der englischen Sprachtheorie (104 Stunden)
Praktischer Englischkurs (564 Stunden)
Stilistik der russischen Sprache und Sprachkultur (70 Stunden)
Übersetzungstheorie (72 Stunden)
Praxiskurs zum berufsorientierten Übersetzen (289 Stunden)
Workshop (70 Stunden)
Regionalstudien auf Englisch (88 Stunden)
Geschäftskorrespondenz (68 Stunden)
Geschäftsetikette (105 Stunden)
Übersetzungspraxis (40 Stunden)
Vorbereitung und Durchführung der Abschlusszertifizierung (9 Stunden)