„AcademicLecturing / Vorlesungen, Berichte und akademische Kommunikation auf Englisch“ – Kurs 25.000 Rubel. von der MSU, Ausbildung 16 Wochen. (4 Monate), Datum: 28. November 2023.
Verschiedenes / / November 29, 2023
Zulassungsvoraussetzungen: höhere Berufsausbildung oder weiterführende Fachausbildung
Programmmanagerin: Oksana Nikolaevna Kozlova E-Mail: [email protected], Tel. 8(495)939-30-96.
Verantwortlich für zusätzliche Bildung: Timofeeva Elena Aleksandrovna, E-Mail: [email protected], Tel. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Bei Bedarf kann das Programm an die Anforderungen des Kunden angepasst – erweitert, entfernt oder die notwendigen Themen in den Lehrplan des Zusatzausbildungsprogramms aufgenommen werden
Für wen ist dieser Kurs geeignet?
Der Kurs richtet sich an Absolventen der Geowissenschaften, die an einer Verbesserung interessiert sind ihre Bereitschaft zum öffentlichen Reden auf Englisch und zur korrekten sprachlichen Kommunikation im akademischen Bereich Kugel.
Was wirst du lernen?
Der Kurs entwickelt die Sprechfähigkeiten der Studierenden in englischer Sprache in monologer und dialogischer Form im Rahmen von die wichtigsten berufsnotwendigen Genres des wissenschaftlichen Redens (Vortragsreden, Vorträge halten usw.) usw.). Bietet Zuhörfähigkeiten. Vermittelt praktische Kenntnisse im mündlichen Sprechen auf Englisch in typischen Situationen offizieller und informeller mündlicher geschäftlicher akademischer Kommunikation.
Wie läuft der Unterricht ab?
Das Studium besteht aus abwechselnden theoretischen Vorlesungen mit praktischen und selbstständigen Studien. Der Unterricht endet mit einer Abschlussbewertung, bei der die Studierenden einen Auszug aus einer Vorlesung (20 Minuten lang) in ihrem Fachgebiet lesen. Nach erfolgreichem Abschluss der Ausbildung erhalten die Studierenden ein einheitliches Fortbildungszertifikat.
Ausbildung: Fakultät für Fremdsprachen und Regionalstudien, Moskauer Staatliche Universität, benannt nach M.V. Lomonossow
Berufserfahrung: Gesamterfahrung – 24,5, Lehrerfahrung – 23, Erfahrung an der Moskauer Staatsuniversität – 23
Wissenschaftlicher Interessenbereich: Übersetzung naturwissenschaftlicher Texte, Terminologie, Sprache für besondere Zwecke, Theorie und Methoden des Sprachunterrichts, Theorie und Methoden des Sprachunterrichts für bestimmte Zwecke, akademisches Englisch, Erstellen von Präsentationen auf Englisch, wissenschaftliches Schreiben, akademisches Apropos
Kurse unterrichtet und durchgeführt
Bachelor-Abschluss:
Praktischer Unterricht im englischsprachigen Studiengang (1-4 Jahre der Fakultäten Bodenkunde, Biologie und Higher School of Business)
Master-Abschluss:
Praktischer Unterricht im Studiengang „Englischsprachige Spezialisierung“ (1-2 Jahre der Fakultäten Bodenkunde, Biologie und „Higher School of Business“)
Zusätzliche Bildungs- und Umschulungsprogramme:
Vorlesung und Praktika „Akademisches Englisch“, „Naturwissenschaftliche Projekte: Präsentation und Diskussion“ (Abteilung Zusatzausbildung an der Fakultät für Bodenkunde, Umschulungsprogramm „Übersetzer im Berufsfeld Kommunikation")
Praktische Lehrveranstaltungen im Studiengang „Praktischer Übersetzungskurs im Bereich Lebens- und Geowissenschaften“ (Abteilung Zusatzausbildung an der Fakultät für Bodenkunde, Umschulungsprogramm „Übersetzer im Berufsfeld Kommunikation")
Fortbildungskurs „Life and Earth Sciences in English: Teaching and Research“ (Fakultät für Biologie)
Fortbildungslehrgang „Wissenschaftliche Vorlesung“ und „Wissenschaftliches Schreiben“ (Fakultät für Bodenkunde)
Daten zur Fortbildung für den Zeitraum 2018 bis 2022:
29.01.2019 – 30.01.2019 | „Strategien zur Vorbereitung von Studenten auf die Abschlusszertifizierung in Englisch (OGE und Unified State Exam)“, Educational Computer Technologies, Russland (18 Stunden)
31.01.2019 – 30.03.2019 | „Vorbereitung auf das Einheitliche Staatsexamen in Englisch: Algorithmen zur Bearbeitung von Aufgaben in den Abschnitten „Hören“, „Lesen“, „Grammatik und Wortschatz“, „Schreiben“, „Sprechen“, Repräsentanz von Oxford University Press, Relod Company, Russland (48 Std)
22.01.2019 – 22.01.2019 | „Bewertung im Einheitlichen Staatsexamen in Englisch“, Educational Computer Technologies, Russland (18 Stunden)
01.06.2021 – 03.06.2021 | „Moderne psychologische und pädagogische Technologien für den Unterricht von Menschen mit Behinderungen“, Fakultät für Psychologie, Staatliche Universität Moskau. M.V. Lomonossow, Russland (16 Stunden)
31.01.2022 – 04.02.2022 | „Partnerschaften in der digitalen Bildung 2022 – 2030.“ Grundkurs“, Urayt Academy, Russland (72 Stunden)
06.06.2022 – 10.06.2022 | „Technologien der künstlichen Intelligenz im Fremdsprachenunterricht“, OPK Moskauer Staatsuniversität, benannt nach M.V. Lomonosova, Russland (32 Stunden)
27.06.2022 – 29.06.2022 | „Qualität digitaler Bildung 2022 – 2030.“ Grundkurs“, Urayt Academy, Russland (72 Stunden)
1. Vorbereitung auf den Auftritt
1.1 Taktiken für eine erfolgreiche Präsentation: Publikum, Themen, Schwerpunkte.
1.2. Vorbereitende Phase der Arbeit an einer Rede: detaillierter Plan, Orientierung an Aufgaben, Ort, Zeit, Zuhörer. Hilfreiche Ratschläge.
2. Aufbau des Tagungsberichts
2.1 Einleitung: Einleitende Bemerkungen, Problemstellung, Plan. Mögliche Optionen und lexikalische Mittel.
2.2 Hauptteil: Ziele, Materialien und Forschungsmethoden, Ergebnisse, Diskussion, Schlussfolgerungen. Logik, Stil, Zugänglichkeit der Präsentation. Mögliche Optionen und lexikalische Mittel.
2.3 Fazit: Die wichtigsten Informationen zusammenfassen, danken, abschließen, zur Diskussion anregen. Mögliche Optionen und lexikalische Mittel.
3. Einreichen von Material bei Konferenzen
3.1 Allgemeine Grundsätze für die Präsentation von Material bei öffentlichen Reden: psychologischer Kontakt mit dem Publikum, Verhalten, Zeitmanagement. Häufige Fehler. Analyse von Videomaterialien.
3.2. Konferenz: Formatfunktionen. Merkmale der Präsentation von Material auf Konferenzen. Beispiele erfolgreicher und erfolgloser Auftritte.
4. Arbeiten mit visuellen Materialien
4.1 Programme zur Erstellung elektronischer Präsentationen. Grundregeln für die Folienvorbereitung. Beispiele für die Folienvorbereitung mit verschiedenen Programmen zur Erstellung elektronischer Präsentationen.
4.2 Arbeiten mit Folien während einer Präsentation: Grundregeln. Beispiele für die Arbeit mit Folien während einer Präsentation auf einer Konferenz.
5. Strukturierung der Vorlesungsinhalte
5.1 Organisation einer wissenschaftlichen Vorlesung: Bestandteile. Analyse von Videovorlesungen: Diskussion des Aufbaus einer wissenschaftlichen Vorlesung.
5.2 Inhalt und Form einer wissenschaftlichen Vorlesung: Möglichkeiten der Stoffpräsentation, Stil und Logik, Zitieren, Kommentieren von Bild- und Digitalmaterialien, Quellenangaben. Analyse von Videovorlesungen: Diskussion über Inhalt und Form einer wissenschaftlichen Vorlesung.
6. Präsentation von Material für Vorlesungen
6.1. Merkmale des akademischen Vortragsgenres: psychologische Aspekte, Interaktion mit dem Publikum, Arbeit mit Bildmaterialien. Akademischer vs. populärwissenschaftlicher Vortrag. Analyse von Videovorträgen.
7. Teilnahme an Diskussionen
7.1. Konferenzsituation. Bericht auf der Konferenz. Fragen an den Redner. Antworten des Sprechers. Teilnahme an der Diskussion. Hören. Analyse von Konferenzvideomaterialien. Simulation von Diskussionssituationen auf einer Konferenz.
7.2. Akademische Vorlesungssituation. Verbaler Kontakt mit dem Publikum während des Vortrags. Analyse von Videomaterial aus wissenschaftlichen Vorlesungen. Modellieren von Situationen des verbalen Kontakts mit dem Publikum während eines Vortrags.
8. Andere Arten des öffentlichen Redens
8.1 Nachricht. Leistung. Gespräch. Interview. Webinar. Vorlesung online. Genremerkmale verschiedener Arten des öffentlichen Redens. Merkmale der Organisation und Durchführung verschiedener Arten öffentlicher Reden. Analyse von Videomaterial.
9. Geschäftsgespräch
9.1 Arten und Formen der Geschäftskommunikation. Stufen, Merkmale, Prinzipien, Etikette, Stile. Vokabular der Geschäftskommunikation. Arbeiten mit Beispielen. Modellierung von Situationen verschiedener Arten der Geschäftskommunikation. Analyse von Videomaterialien mit Beispielen für Geschäftskommunikationssituationen.
10. Telefongespräche
10.1 Telefonieren auf Englisch: Strategien, Klischees, nützliche Tipps. Die häufigsten Situationen von Telefongesprächen im akademischen Umfeld. Hören. Fallstudienanalyse. Simulation von Telefongesprächssituationen.
11. Informelle Kommunikation im geschäftlichen Umfeld
11.1 Informelle Situationen im wirtschaftswissenschaftlichen Umfeld. Mögliche Optionen für Kommunikationssituationen: Analyse, Klischees, Beispiele. Analyse informeller Kommunikationssituationen im Geschäftsumfeld. Hören. Beispiele für informelle Kommunikationssituationen im Geschäftsumfeld. Wortschatz. Klischee. Simulation informeller Kommunikationssituationen im Geschäftsumfeld.
11.2 Analyse verschiedener Alltagssituationen, die bei Geschäftsreisen potenziell möglich sind. Nützlicher Wortschatz, Möglichkeiten zur Entwicklung von Ereignissen und zur Lösung von Problemen. Hören. Arbeiten mit Videomaterialien. Modellierung aller möglichen Alltagssituationen und Lösungsansätze. Situationsvokabular.
12 Merkmale der pädagogischen Kommunikation mit ausländischen Studierenden
12.1 Professionelle Kommunikation auf Englisch unter Berücksichtigung der kulturellen Besonderheiten des Empfängers. Politische Korrektheit. Varianten der englischen Sprache, Schwierigkeiten beim Verstehen der Aussprache ausländischer Studierender und Kollegen: Wege zur Problemlösung, mögliche Strategien für das Sprachverhalten.
Abschlussprüfung
Prüfen