9 schlechte Gewohnheiten, die Sie von Ihren Englischlehrern an der High School geerbt haben
Forming / / December 30, 2020
Schulenglisch ist mit Papierwörterbüchern, Diktaten und dem Auswendiglernen von Grammatikregeln verbunden. Ein Teil des Wissens aus diesen Lektionen ist nicht mehr relevant, und der Ansatz zum Sprachenlernen hat sich radikal geändert. Die Skyeng-Lehrerin Dilara Kashapova sammelte schlechte Gewohnheiten im Zusammenhang mit Englisch, die bei sowjetischen und postsowjetischen Schulkindern verblieben.
1. Abendessen ist "Abendessen"
In einer modernen Lektion bittet der Lehrer, sich an die Kombination aus Frühstück, Mittag- und Abendessen zu erinnern. Der ehemalige sowjetische Schüler wundert sich unterdessen: „Seit wann ist das Abendessen kein Mittagessen mehr und wird Abendessen? Und woher kam das Mittagessen, ist es wie ein leichter Snack, kein Mittagessen? " Ob es das gute alte Frühstück - Abendessen - Abendessen ist (Gott sei Dank, obwohl das Frühstück richtig auswendig gelernt wurde).
Die von Kindheit an bekannte Bezeichnung für das Abendessen ist längst veraltet und nur in historischen oder künstlerischen Texten zu finden. Tatsache ist, dass der Ausdruck letztes Abendmahl eine religiöse Bedeutung hat: So sagen sie über das letzte Mahl Jesu mit den Aposteln. Verwenden Sie also niemals das Wort Abendessen, wenn Sie nicht mit einem Priester kommunizieren.
2. Es regnet Katzen und Hunde und andere Redewendungen
In England gießt es oft wie ein Eimer. Aber bitte beteiligen Sie keine Katzen und Hunde. Sagen Sie besser, es strömt. Hier schreiben wir leider auch nicht selten und nicht zielgerichtet Das Leben ist kein Rosenbeet (über die harte Realität) und der frühe Vogel fängt den Wurm („Wer früh aufsteht, den gibt Gott“).
Handeln Sie!
3. Ich werde nach Paris gehen! - Es tut uns leid?
In einigen Schulen, von den sowjetischen Jahren bis heute, lehren sie, dass die Zukunftsform mit Hilfe von Willen oder Willen gebildet wird, was nicht ganz richtig ist. Das ist überhaupt nicht der Fall. Die Zukunft wird nur durch das Wort Wille ausgedrückt, das oft umgangssprachlich verschluckt wird und wie "l" klingt. Wir verwenden Shall nur, wenn wir unseren Service anbieten: Soll ich das Fenster schließen? ("Soll ich das Fenster schließen?")
4. Schüler der fünften Klasse
Das Wort Schüler, das sich jedes sowjetische Schulkind nannte, ist ebenfalls altmodisch ("altmodisch") geworden. Stattdessen wird jeder, der lernt, jetzt einfach Schüler genannt. Und auch auf Englisch gibt es umgangssprachliche Wörter wie Neuling ("Neuling"), Sophomore ("Sophomore"). Sie werden nicht nur an Universitäten, sondern auch an Hochschulen und sogar in Schulen eingesetzt - zum Beispiel in Bezug auf diejenigen, die die zweite Stufe der High School erreicht haben ("Seniorenklassen").
Wir haben erkannt, dass ein Schüler sicher als Schüler bezeichnet werden kann, aber wie können wir angeben, in welcher Klasse er sich befindet? Nein, nicht mit der Wortform. Ich bin ein Schüler der fünften Klasse, der sehr alt und buchstäblich klingt. Dies ist kein Live-Englisch. Formular durch Note ersetzen.
5. Nirgendwo ohne Present Perfect Continuous
Beginnen wir mit der Tatsache, dass die Bezeichnung der Zeit im sowjetischen Unterricht seltsam war. In einer Zeit, in der die Methode der grammatikalischen Übersetzung der kommunikativen Methode Platz macht, ist es seltsam, das übliche Present Simple irgendwie Indefinite zu nennen. Ich behaupte nicht, dass dies der richtige vollständige Name ist, aber warum so lange? Vereinfachen. Einfach ist so einfach.
Aber das ist nicht alles. Der arme Schüler konnte sich kaum erinnern, warum Present Perfect Continuous benötigt wurde (geschickt - progressiv). Das Lehrbuch sagt: "Die Aktion begann in der Vergangenheit, dauerte einige Zeit und dauert bis heute an." Selbst für Muttersprachler ist es verwirrend. Und es ist nicht klar, warum ich Sie den ganzen Tag angerufen habe, wenn Sie mit einem einfachen langen auskommen können.
6. Eher altmodisch
Die Bedeutung "hübsch" wird heute eher durch "ganz" oder "wirklich" ersetzt. Ebenso ist das lange sicherlich viel seltener als sicher. Speichern Sie sicher, um den umständlichen Satz zu ersetzen. Es versteht sich von selbst, dass zuvor auswendig gelernt werden musste. Lassen Sie uns auch das alte außerdem durch das Token ersetzen. Weniger Briefe, Sir! Übrigens, was wir ohne (Telefon) nicht leben können, wurde lange nur Telefon genannt, und der weiße Kühlschrank in der Küche ist nur ein Kühlschrank.
7. Wem. Hmm ...
Die mit wem Form klingt extrem formal. Der Buchstabe m ist hier eindeutig überflüssig. Wenn Sie einen Mann fragen möchten, mit dem er gestern zur Party gegangen ist, sagen Sie: Mit wem sind Sie gegangen? Und wenn Sie Hangout verwenden, anstatt zu gehen, klingen Sie ziemlich cool. Es wird für leidenschaftliche Fans nützlich sein, sich an ein paar wirklich alte Formen von Pronomen zu erinnern: zum Beispiel du - "du", dich - "du", dein - "dein", dich selbst - "dich". Wenn Sie ein Liebhaber der englischen Poesie sind oder nur in der Philologieabteilung studieren, ist dies sehr nützlich.
Zis ist was du brauchst
8. Zuhören - was ist das?
Die Schüler fragen sehr oft, warum sie die Sprache der Muttersprachler und im Allgemeinen aller, die Englisch sprechen, nicht verstehen. Wahrscheinlich, weil sie sie nicht gehört haben. Früher in Schulen wurde das Zuhören überhaupt nicht praktiziert, und wenn es praktiziert wurde, war es sehr selten und nur in Form eines Diktats. Es gab kein Internet, es gab keine solche Fülle an Materialien zum Sprachenlernen. Die Schulkinder waren zufrieden mit den Stimmen der russischsprachigen Lehrer-Ansager.
9. Wie eine Königin Aussprache
Ja, die Lehrer haben die Schüler gezwungen, die Aussprache vor einem Spiegel zu üben - bis hin zur Platzierung der Zunge am Gaumen. Aber Englisch im 21. Jahrhundert ist die Sprache der internationalen Kommunikation, deren Aussprache sich immer weiter vom klassischen britischen Standard zum amerikanischen Standard bewegt.
Und im Allgemeinen gibt es jetzt bereits "Chinesisches Englisch", "Lateinamerikanisch" und so weiter. Daher ist es nicht beschämend, mit einem Akzent zu sprechen, sondern völlig normal. Die Hauptsache ist zu sprechen.