Online-Übersetzer und wie man sie effektiv nutzen
Forming / / December 19, 2019
Übersetzen einer der beliebtesten Dienste. Maschinelle Übersetzung ist bei weitem noch nicht perfekt, und seine Verwendung ist mit Problemen behaftet (und sogar international Skandale). Doch in einigen Fällen ist es unverzichtbar, denn nicht jeder von uns eine polyglott und Dutzende von Sprachen kennen. Online-Übersetzer nützlicher Service, hier sind einige Regeln, die das Verständnis für fremde Freunde verbessern.
Mit kurzen Sätzen, einfache Worte. Es ist nicht notwendig, um Prahlerei seines reichen Wortschatzes und die Schönheit der Sprache, muss nur seine Idee bringen. Es lohnt sich auch die Verwendung von Jargon, Slang, populäre Ausdrücke, Sprüche und Sprüche zu verzichten.
Überprüfen der Ergebnisse. Sollte sorgfältig lesen Sie den Text, von einem Online-Dienst übersetzt. Sie alle werden die Worte übersetzt? Wenn nicht, dann unbekannt einige von ihnen an den Übersetzer. Versuchen Sie, die Synonyme zu holen, für die der Dienst kennen.
Das Wissen über den Bau der Sprache. Dies ist die schwierigste, weil es eine bestimmte Aufgabe benötigt. Es ist kein Geheimnis, dass die Vorschläge können auf verschiedene Weise aufgebaut werden. In der russischen Sprache, können Sie die Reihenfolge der Worte ändern, fast ohne die Bedeutung des Satzes zu ändern und nur Akzente ( „morgens zur Arbeit zu gehen“, „zur Arbeit geht am Morgen“, „Ich gehe zur Arbeit am Morgen“) platzieren. In der englischen Sprache verwendet eine spezifische Reihenfolge (first Subjekt, Verb dann, etc.). Das Wissen über die Eigenschaften der Bildung von Sätzen einer Sprache, können Sie einen Ausdruck erstellen für die beste Art und Weise Übersetzer übersetzt werden. Als Ergebnis seiner Arbeit wird besser sein.
Geplapper [Mezzoblue].